Wetten moeten kenbaar worden gemaakt, willen ze van nut
zijn. In feite moeten ze worden vertaald voor degenen die andere talen spreken.
Niettemin verandert een goede vertaler nooit de betekenis van wat hij vertaalt,
ook al moet hij de vorm ervan wijzigen. Feitelijk is het slechts zijn bedoeling
de vorm zo te veranderen dat de oorspronkelijke betekenis behouden blijft. De Heilige Geest
is de Vertaler van de wetten van God voor degenen die ze niet verstaan. Zelf
zou jij dit niet kunnen, omdat een denkgeest die met zichzelf in strijd is niet
aan één betekenis trouw kan zijn en daarom de betekenis zal veranderen voor het
behoud van de vorm.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten